Wednesday, July 30, 2003

Confusion Avoidant

Ok, it's done. From now on, all Macedonian-language posts go to All English-language posts remain here. :-)

Synchronizing? Maybe. If possible. Not a rule.

It seems that the Blogger is taking its time activating it, but that's not a big problem. I'm in English mood anyway.
It seems to me that it would be best to make versions of the blog separated by language. Not that I am getting too many people confused already, considering how many visitors get here anyway, but it would be more user friendly = hospitable. This would probably continue to be the english version, and I'll think about how to design the Macedonian/Serbian ect. one.

Friday, July 25, 2003

Book Of The Week: The Dark Knight Returns

Okay, so you win some, and you loose some. Time, that is. Reading a long Frank Miller comics usually makes me feel I fall back on the winning side. So, sharing the wealth, I offer a short review.

Making a "Tenth anniversary edition" of The Dark Knight Returns by Frank Miller, Klaus Janson and Lynn Varley must have been a good marketing idea in 1996, reaping the harvest of a build-up momentum. Miller's reinvented Batman indeed contributed into bringing a new vigor to the medium which went into full swing in the early nineties--to be nearly crushed by the advent of the web--just as artists such as Gaiman (Sandman) and McCloud began offering equally innovative products, often minus the ultra-violence which is Miller's forte.

Miller reloaded some elements of the structure of the DKR when shaping his (IMHO) masterpiece, Elektra: Assassin, most notably the secret plan of the protagonist, who gets the adversaries to play along. This adds value to reading the story of aged Batman who goes out of retirement to die fighting once again. DKR can also be viewed as a blueprint for another landmark comics from the same series, Batman: Year One published in 1997, but depicting events way before it, namely, the start of Batman's career from a viewpoint of Gordon, his cop friend (who retires in DKR).

DKR covers some familiar Batman/DC issues, such as abuse-prone media power and corruption of spineless politicians, especially in the chilling episode of the reluctant mayor who insists of appeasing a terror gang/army through negotiations with their leader, jailed by Batman. This leads to some unfortunate outcomes, and only Batman prevents a catastrophe. Luckily, "incidents featured in this publication are entirely fictional." It is good that such things don't happen in the real world, since after 2001 we seem to be in a short supply of Batmans, at least here in Macedonia.

As usual, Miller uses the comics to unravel some superhero stereotypes, and even to jokingly question Superman's obedience to American authorities, most notably ex-President Reagan.

Tuesday, July 22, 2003

Way too kewl for art only

This lady says blogs might be the next kind of spam... er, internet business application used to promote whatever is there to promote. Might be useful, in some of those "I was there, too" moments, when you hang with your other wealthy palls drinking your Bailys® and munching on your smoked salmon. So here's the link:

5 Key Questions (You've Been Dying) To Ask About Business Blogs by Debbie Weil

Monday, July 21, 2003

Summertime / Летна шема

Appropriate SinFest comix.
Соодветно стрипче од Синфест.
Expression of gratitude

Big thank you to the guys running Blogwise for using the proper name for Macedonia. :-)
The same goes for another blog index, the pepys project.

Saturday, July 19, 2003

Чукајте и ќе ви се отвори (Матеј, 7:7)

Пред некое време се пријавив на Блогвајз, сајт што индексира блогови. При пријавувањето ми попречи тоа што земјата ми беше наречена нешто формер ово оно, па им го испратив следното писмо на раководството.

Sent: Saturday, July 05, 2003 12:02 AM
Subject: Remark about Blogwise

Dear Nick,

I just listed my blog, Razvigor, on Blogwise. I noticed that this might be the first blog from Macedonia to hit the site. ;-)

I have one important thing to share: Macedonians really detest when someone refers to their country as "Former Yugoslav Republic of." That addition was imposed on our country by a more powerful un-friendly neigbour, but that's a long story (which I would be happy to share, if you like - some links are at the end).

The bottom line is that it would be great if you change the phrase "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" into just "Macedonia." All we want is to be accepted for what we are now, not what we were in the past. And anyway, there are 6 more former Yugoslav republics (Serbia, Montenegro, Croatia, Slovenia, Bosnia and Herzegovina) - if we have to bear that burden, so should they. It would be only fair to add a historical reference to whatever former "union" was a country part of for all the countries in the list: USA - former British colonies, Russia - former Soviet Republic, Greece - Former Ottoman Turkish PRovince.. ect.

With good will,
Filip Stojanovski

Background articles:

Резултат: Дечките сосем доброволно ја променија номенклатурата на сајтот, ем дознаа нешто за Македонија. За сега овој блог е единствен запишан во категоријата „Macedonia“ - се надевам ќе му се придружат и други наши.

Friday, July 11, 2003

Thursday, July 10, 2003

Која мајка сина изгубила...

Ммм, преку линкот од претходниот пост стигнав и до блогот на духовитиот новинар Дејв Бери.

Бери на нашата јавност и е познат по популарниот напис „Зошто просто не го фрлат тоа прстенот во канализација?“, во кој тој го раскажува толкиновскиот филм „Две кули“.
Compare & Contrast

The Truth Laid Bear - a site that ranks blogs by audience size, using data provided by SiteMeter. (Via This Modern World)

Wednesday, July 09, 2003

Od koleno na koleno

Edna drugarka mi go dade linkov shto i' go dala druga drugarka, a vodi do srpska narodna erotska pesna.

Neshto se zbuni blogerov, pa morav da napisham so latinica. Oti, mesto kirilica, se pojavija vakvi chudni bukvi:
шт�¾ �¸â€™ �³�¾ �´�°�»�° �´Ñ€Ñƒ�³�° �´Ñ€Ñ
Тренд: заштита на детската „невиност“

Дневник во написот „Крв блика од лектирата за првоодделенците“ смета дека е „скандалозно“ тоа што на децата им се наметнува да читаат народни приказни во кои има убивање, умирање и слични настани.

Оставајќи ја настрана моралноста и полезноста на самиот чин на обврзување да се прочитаат точно одредени текстови (де факто создавање на канон), во моментов се прашувам дали има некои показатели кои би укажале на тоа колку информирањето на децата за непријатните страни на животот е полезно или штетно. Информирањето, кое не опфаќа искусување во смисла децата да бидат изложени на случки од тој вид.

Дали за детето е неопходно или потребно да помине икс број години „под стаклено ѕвоно“, па дури на подоцна возраст да дознае за темната страна на светот?

Ми изгледа дека самиот чин на добронамерно цензурирање доведува до навикнување и помирување со цензурата и при други околности.

Дали со ист аршин би требало да се мери и во однос на знаења од областа на сексуалноста?


Еден пример на наметнување на искусување наспроти информирање: изборот на мис-дете во Капиштец.

Како што забележа членката на тимот на Риалити Маседонија што ја обработи темата, првиот напис на Дневник за овој настан беше афирмативен, а вториот и понатамошните во кои се споменуваше ова беа негативно настроен кон настанот. Но тоа е дигресија.

Прашањето во која мерка она што ќе го дознаат (прочитаат, слушнат, видат) го одредува однесувањето на луѓето е отворено. Тука е и прашањето за (пре)насочување на внимание на влијанието на медиумите во програмирањето на децата, наспроти сите други влијанија, почнувајќи од примерот на родителите до примерот на државата (в. „Боулинг фор Коломбајн“). Радо би дознал што мислите вие за тоа (в. „контакт“ тука десно).

Sunday, July 06, 2003

Биро за изгубени смс пораки

Од време на време добивам пораки од некое момче што живее во Истанбул. Типот мисли дека мојот број е нечив друг, а кога му одговарам и известувам за ситуацијата, не возвраќа. Еве како изгледа една таква порака.Sent:


Селма, пиши му жифти све!
Се вративме од Кучица. Поминавме многу убаво. Еве една фотка за почеток. :-)
We got back from Kuchica. Had a really good time. Here's a photo for starters. :-)

Наскоро ќе има повеќе за овој излет. More info - soon.

Saturday, July 05, 2003

Забележав реакција на краткото написче во врска со ставот дека Хари Потер е плагијат.

Сопственик на еден од сајтовите споменати во текстот дигнал узбуна на еден форум да му се преведе што пишува. Се обиделе да го преведат користејќи автоматски преведувач од руски и другар што знаел полски.

Убава прилика кај тамошното население да се афирмира постоењето на македонскиот јазик.
Придружете им се. ;-)
The moral of the story: how to choose between two good things?
Try the one you haven't tried before. ;-)
Translation of the previous post: I acted Hamlet-like agonizing whether to spend the weekend in Novi Sad on the Exit festival, or finish some urgent stuff on Saturday and then reward myself with a visit of the village of Kuchica, Karbinci municipality in Eastern Macedonia (map bellow).

It's a remote area of the country, quite poor and isolated. The village is inhabited by Yuruk Turks, who alegedly live very traditionally ("like in 19th century," according to an overheard conversation at the recent photo exibition about them). MCIC helped the villagers build waterworks, so there will be a small celebration at the inauguration.
Бев во голема дилема дали да одам на Егзит и да го потрошам викендот таму, оти има точно одредени прекрасни луѓе на лице место, оставајќи да ми висат над глава куп обврски, или да станам малце одговорен и ако успеам со обврските да се наградам со еден друг вид излет.

Се решив да се обидам да суредам што може да се суреди, а во недела да одам на „експедиција“ во село Кучица, општина Карбинци, во источна Македонија (слика лево). Таму живеат Турци-Јуруци, па според кажувањата патувањето нема да е само низ простор, туку и низ време. Инаку, настанот е пуштање на водовод во употреба, помогнат од од МЦМС.

Thursday, July 03, 2003

An article by on power of blogging: presidential candidate apparently used it to raise a lot of campaign cash.

"A world in which it is wrong to murder an individual civilian and right to drop a thousand tons of high explosive on a residential area does sometimes make me wonder whether this earth of ours is not a loony bin made use of by some other planet."
- George Orwell (who would be 100 years old today were he still alive)
quoted by Electric Sheep, a damn good comics site

Галичка свадба
Едвај чекам. Се спремаме со доста луѓе да отидеме, толку многу што изгледа дека ќе мора да се спие во шатори. Нема врска, ќе понесеме и друга логистика - полски кревети, душеци, покеиф ќе биде од внатре. Ако кликнете на сликичката ќе видите како беше минатата година. Делумно.

Galichnik Wedding
I can hardly wait. We prepare the trip with a lot of people. So many will go (tens!) that it seems that most of us will have to take it to the tents. Does not matter, we'll bring other logistics too - picnic beds, beach mattreses, it's gonna be more comfy than indoors. If you click on the image you'll be able to check some of last year's happenings. Partial report.

Tuesday, July 01, 2003

"Power comes outta lying..."

"Power doesn't come from a badge or a gun. Power comes outta lying and lying big and getting the whole damn world to play along with you. Once you got everybody agreeing with what they know in their hearts ain't true, you got 'em trapped. You're the boss. You can turn reality on its head and they'll cheer you on."

- from That Yellow Bastard: A Tale from Sin City by Frank Miller
Еден топол летен ден, Развигор се разбуди и свати дека пролетта е веќе замината. Znachi, treba da se organizira neshto za da se meri vremeto. Kako na primer, nastan. Pa se' shto se sluchuva da mozhe da se postavi pred i potoa.